Señor Director:
Hoy, en el día Internacional de la Lengua materna o lenguas indígenas, los invito a reflexionar: Cuando hablamos de lenguas indígenas, muchas veces sólo se piensa en el mapuzundun, es extraño el fenómeno que sucede desde las personas no indígenas respecto a que se revitalicen las lenguas indígenas desde la primera infancia, aumentando las horas pedagógicas de las mismas, surgen comentarios como: ¿De qué sirve? ¿Para qué? El desconocimiento produce ignorancia y la ignorancia, racismo.
Voy a permitirme contar una historia real. En la comuna de Arica existe una hablante de quechua y aymara quien trabaja de facilitadora intercultural, y aquí vengo a responder para qué: Muchos indígenas de las zonas altiplánicas no hablan bien español, pues su lengua materna es su lengua indígena, a ellos la labor de esta hablante les permite acceder a algo que es un derecho fundamental como la salud. Cuando se entiende de qué estás enfermo y el tratamiento, esto permite una acción oportuna por parte del paciente y del enfermo mejorando así su calidad de vida haciendo valer su derecho a la salud.
No podemos seguir sólo reconociendo a hablantes que son de avanzada edad y así creer que estamos haciendo algo por la cultura, debemos comenzar a actuar.
En nuestro país aún sigue existiendo el derecho preferente de los padres en educar a sus hijos. Y si a alguien no les gusta el que su hijo pueda aprender una lengua indígena, que no lo haga, pero también es importante que, por ejemplo, los alumnos que obtienen una beca indígena sea para ellos obligatorio, pues ¿somos indígenas selectivos? Para algunas cosas lo somos, pero a la hora de aprender sobre nuestra cosmovisión y cultura ¿no? Más aún que si por tu etnia puedas acceder a un beneficio económico y en ese momento corres a sacar tu certificación indígena.
Para mí, ser indígena es una forma de vida, no es ponerte un atuendo como disfraz o como moda, ser indígena es un todo, estamos insertos en la sociedad, pero eso no quita que por nuestras venas corra sangre indígena. Por eso es imperante promover las lenguas, que el amor por lo que eres comience desde niño y no por un interés económico sino porque es lo que somos, independiente de nuestra inclinación política, religiosa, económica, etc. Somos chilenos y además originarios de nuestro hermoso país y eso nos debe llenar de orgullo.
Junto al senador Francisco Chahuán hace años tenemos ingresado el proyecto de ley que reconoce las lenguas indígenas como lenguas oficiales de Chile, porque nada mejor para erradicar toda forma de discriminación es aprender quién es el otro.
“Mi zungun mew neyükey mapu”. Por tu habla respira la tierra.
Claudia Unicahuin Quinan – Lideresa Indígena Internacional. Ex Vicepresidente de PP.OO de RN. Asesora de DD.HH. Senador Chahuán
